Неточные совпадения
Пустил — и птенчик крохотный,
Помалу, по полсаженки,
Низком перелетаючи,
Направился к дуплу.
Анна, думавшая, что она так хорошо знает своего мужа, была поражена его видом, когда он вошел
к ней. Лоб его был нахмурен, и глаза мрачно смотрели вперед себя, избегая ее взгляда; рот был твердо и презрительно сжат. В походке, в движениях, в звуке голоса его была решительность и твердость, каких жена никогда не видала в нем. Он вошел в комнату и, не поздоровавшись с нею, прямо
направился к ее письменному столу и, взяв ключи, отворил ящик.
— Ну, барин, обедать! — сказал он решительно. И, дойдя до реки, косцы
направились через ряды
к кафтанам, у которых, дожидаясь их, сидели дети, принесшие обеды. Мужики собрались — дальние под телеги, ближние — под ракитовый куст, на который накидали травы.
Бросив сигару, Сергей Иванович решительными шагами
направился к ней.
Не слыхала ли она его слов или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него. Она подкатилась
к М-llе Linon, что-то сказала ей и
направилась к домику, где дамы снимали коньки.
— О нет, он очень хороший человек, и я не несчастна; напротив, я очень счастлива. Ну, так не будем больше петь нынче? — прибавила она,
направляясь к дому.
— Она здорова, — хмурясь промычал Алексей Александрович. — Очень рад! — и он
направился к своей карете.
Вронский не слушал его. Он быстрыми шагами пошел вниз: он чувствовал, что ему надо что-то сделать, но не знал что. Досада на нее за то, что она ставила себя и его в такое фальшивое положение, вместе с жалостью
к ней за ее страдания, волновали его. Он сошел вниз в партер и
направился прямо
к бенуару Анны. У бенуара стоял Стремов и разговаривал с нею...
Он вышел на шоссе и
направился, осторожно ступая по грязи,
к своей коляске.
Но это было
к лучшему, потому что, выйдя в столовую, Степан Аркадьич
к ужасу своему увидал, что портвейн и херес взяты от Депре, а не от Леве, и он, распорядившись послать кучера как можно скорее
к Леве,
направился опять в гостиную.
Кити, поспешно затворившая дверь за Левиным, не смотрела в ту сторону; но больной застонал, и она быстро
направилась к нему.
«Разумеется», повторил он, когда в третий раз мысль его
направилась опять по тому же самому заколдованному кругу воспоминаний и мыслей, и, приложив револьвер
к левой стороне груди и сильно дернувшись всей рукой, как бы вдруг сжимая ее в кулак, он потянул за гашетку.
Она прошлась по зале и с решимостью
направилась к нему. Когда она вошла в его кабинет, он в вице-мундире, очевидно готовый
к отъезду, сидел у маленького стола, на который облокотил руки, и уныло смотрел пред собой. Она увидала его прежде, чем он ее, и она поняла, что он думал о ней.
— Что такое? что? кого? — Доверенность? кому? что? — Опровергают? — Не доверенность. — Флерова не допускают. — Что же, что под судом? — Этак никого не допустят. Это подло. — Закон! — слышал Левин с разных сторон и вместе со всеми, торопившимися куда-то и боявшимися что-то пропустить,
направился в большую залу и, теснимый дворянами, приблизился
к губернскому столу, у которого что-то горячо спорили губернский предводитель, Свияжский и другие коноводы.
Он встал и
направился к двери. Анна встала тоже. Он, молча поклонившись, пропустил ее.
Она попросила Аннушку подать ей снятую пелерину и платок, надела их и
направилась к двери.
Пухлый офицер покорно встал, и они
направились к двери.
«Да, что-то есть во мне противное, отталкивающее,—думал Левин, вышедши от Щербацких и пешком
направляясь к брату.
— Ну, вот вам и гости приехали, не скучно будет, — сказала Агафья Михайловна, вставая и
направляясь к двери. Но Левин перегнал ее. Работа его не шла теперь, и он был рад какому бы то ни было гостю.
Они уже подходили
к запруженной реке,
направляясь к тому месту, откуда должны были пускать их.
Лебезятников
направился было
к двери.
Он сидел на диване, свесив вниз голову, облокотясь на колени и закрыв руками лицо. Нервная дрожь продолжалась еще во всем его теле. Наконец он встал, взял фуражку, подумал и
направился к дверям.
Порфирий Петрович несколько мгновений стоял, как бы вдумываясь, но вдруг опять вспорхнулся и замахал руками на непрошеных свидетелей. Те мигом скрылись, и дверь притворилась. Затем он поглядел на стоявшего в углу Раскольникова, дико смотревшего на Николая, и
направился было
к нему, но вдруг остановился, посмотрел на него, перевел тотчас же свой взгляд на Николая, потом опять на Раскольникова, потом опять на Николая и вдруг, как бы увлеченный, опять набросился на Николая.
Тогда он вышел и
направился к площади.
Она встала и
направилась к дверям. Княжна посмотрела вокруг с таким выражением, как бы желала сказать: «Посмотрите, посмотрите, как я изумляюсь!» — и опять уставилась на Аркадия, но он возвысил голос и, переглянувшись с Катей, возле которой сидел, продолжал чтение.
— Да, надо почиститься, — отвечал Аркадий и
направился было
к дверям, но в это мгновение вошел в гостиную человек среднего роста, одетый в темный английский сьют, [Костюм английского покроя (англ.).] модный низенький галстух и лаковые полусапожки, Павел Петрович Кирсанов.
Фенечка
направилась к двери.
— Прощайте-с, — проговорил Базаров, как бы угадав ее мысль, и
направился к дому.
Он вдруг умолк и
направился к двери.
Она поднесла свои склеившиеся пальцы
к губам, подула на них и внезапно, порывисто поднявшись с кресла,
направилась быстрыми шагами
к двери, как бы желая вернуть Базарова…
Он пошел
к двери, но круто повернулся,
направляясь к Самгину и говоря голосом, пониженным до сиплого шепота...
— Ну, — всего доброго! — пожелал Самгин,
направляясь к извозчику, но приостановился и вдруг тихонько спросил...
Прошло более недели, раньше чем Захарий позвонил ему по телефону, приглашая в магазин. Самгин одел новый фланелевый костюм и пошел
к Марине с тем сосредоточенным настроением, с каким
направлялся в суд на сложно запутанный процесс. В магазине ему конфузливо и дружески улыбнулся Захарий, вызвав неприятное подозрение...
«Я слежу за собой, как за моим врагом», — возмутился он, рывком надел шапку, гневно сунул ноги в галоши, вышел на крыльцо кухни, постоял, прислушался
к шуму голосов за воротами и решительно
направился на улицу.
— Я те задам! — проворчал Тагильский, облизнул губы, сунул руки в карманы и осторожно, точно кот, охотясь за птицей, мелкими шагами пошел на оратора, а Самгин «предусмотрительно»
направился к прихожей, чтоб, послушав Тагильского, в любой момент незаметно уйти. Но Тагильский не успел сказать ни слова, ибо толстая дама возгласила...
Подумав над этим, он
направился к Трусовой, уступил ей в цене дома и, принимая из пухлых рук ее задаток, пачку измятых бумажек, подумал, не без печали...
Они было
направились к двери. Навстречу им появилась Агафья Матвеевна.
Он не внимал запрещениям матери и уже
направился было
к соблазнительным ступеням, но на крыльце показалась няня и кое-как поймала его.
Надо бы взять костяной ножик, да его нет; можно, конечно, спросить и столовый, но Обломов предпочел положить книгу на свое место и
направиться к дивану; только что он оперся рукой в шитую подушку, чтоб половчей приладиться лечь, как Захар вошел в комнату.
«И в самый обед: нашла время!» — думал он,
направляясь, не без лени,
к Летнему саду.
Экипаж
направился к одному из трактиров Гай-стрита.
Он миновал бугор, насыпанный над могилой самоубийцы, и
направился к беседке, глядя, слушая по сторонам, не увидит ли ее, не услышит ли голоса.
— Impertinent! [Нахал! (фр.)] — громким шепотом сказала Крицкая, поднимаясь с места и
направляясь к двери.
— Пойду прочь, а то еще подумает, что занимаюсь ею… дрянь! — ворчал он вслух, а ноги сами
направлялись уже
к ее крыльцу. Но не хватило духу отворить дверь, и он торопливо вернулся
к себе, облокотился на стол локтями и просидел так до вечера.
— Нет, нет, постой, ангел, не улетай! — остановил он Марфеньку, когда та
направилась было
к двери, — не надо от итальянца, не в коня корм! не проймет, не почувствую: что мадера от итальянца, что вода — все одно! Она десять рублей стоит: не
к роже! Удостой, матушка, от Ватрухина, от Ватрухина — в два с полтиной медью!
— Ну, хозяин, смотри же, замечай и, чуть что неисправно, не давай потачки бабушке. Вот садик-то, что у окошек, я, видишь, недавно разбила, — говорила она, проходя чрез цветник и
направляясь к двору. — Верочка с Марфенькой тут у меня всё на глазах играют, роются в песке. На няньку надеяться нельзя: я и вижу из окошка, что они делают. Вот подрастут, цветов не надо покупать: свои есть.
Она выходила гулять, когда он пришел. Глаза у ней были, казалось, заплаканы, нервы видимо упали, движения были вялы, походка медленна. Он взял ее под руку, и так как она
направлялась из сада
к полю, он думал, что она идет
к часовне, повел ее по лугу и по дорожке туда.
Он хотел броситься обнимать меня; слезы текли по его лицу; не могу выразить, как сжалось у меня сердце: бедный старик был похож на жалкого, слабого, испуганного ребенка, которого выкрали из родного гнезда какие-то цыгане и увели
к чужим людям. Но обняться нам не дали: отворилась дверь, и вошла Анна Андреевна, но не с хозяином, а с братом своим, камер-юнкером. Эта новость ошеломила меня; я встал и
направился к двери.
Я опять
направлялся на Петербургскую. Так как мне в двенадцатом часу непременно надо было быть обратно на Фонтанке у Васина (которого чаще всего можно было застать дома в двенадцать часов), то и спешил я не останавливаясь, несмотря на чрезвычайный позыв выпить где-нибудь кофею.
К тому же и Ефима Зверева надо было захватить дома непременно; я шел опять
к нему и впрямь чуть-чуть было не опоздал; он допивал свой кофей и готовился выходить.